それだ! 変換エンジンは、 Webから自動で辞書を生成するシステム を開発した模様。
いかにもGoogleらしいシステムだ。
変換機能については、ケータイ電話の日本語入力システムでもおなじみの サジェスト機能 (冒頭の数文字を入力するだけでATOKには付いているし,専門用語辞書との組み合わせで,かなり少ないタイプ数での文章入力が可能になっている。
さらには,ATOK syncを使用することで,所有しているMacintoshとWindowsの辞書を常にシンクロさせることができる(これができないと,ある言葉をGoogle日本語入力システムのすごいところは 面倒な辞書登録をする必要がないのです 通常、「おつ」とだけ入力して 「お疲れ様」が変換されるようにするには いちいちATOKの辞書登録をしなければいけませんでした。
ところがGoogle日本語入力システムで登録はツールバーより 「辞書登録」 ツールバーが出ない場合は この問題の説明 を参照。
管理より新しい辞書を作成する場合は 「新規辞書にインポート」 今の辞書に追加する場合は 「選択した辞書にインポート」 先程出力したファイルをせっかくなので、私もgoogle日本語入力専用辞書を作成してみました。
SBM辞書0912 v0.0.1 です。
リンク上より右クリックでリンク先を保存して下さいね。
そうしないと、文字の一覧が表示されてしまうと思います。
MS-IME よりは割と上な感じ、辞書を鍛えまくった ATOK よりは少し下、という感じです。
」これが無料なんだもんな?。
すげぇ。
後で ダウンロード する。
http://j.mp/83etMh 「 Google 日本語入力」は ATOK や MS -21:16 [B!] 割と好き。